Thought-for-Thought (Dynamic Equivalence)Įach approach has its strengths and weaknesses.īible scholars have to study the original languages for a long period of time in order to develop a high proficiency in the original language.Īnd these same scholars must be top experts in the target language as well.Īnybody who has learned a foreign language knows there are certain idioms in each language. There are 3 main approaches for Bible translations. Be sure and check out this post on the Worst Translations of the Bible.
Gets the crown for being the most accurate English Bible translation.
I’ve had the same questions Allen raised, so when I researched it (quite a few times, because I have a number of Bibles) I wrote everything down along with the answers I found.Īlmost all scholars agree that the New American Standard Bible (NASB) Video can’t be loaded because JavaScript is disabled: Is the NIV a Corrupt Bible Translation and the KJV the only 'Inspired' Translation? ()